论语子路第十三132113221

哪里能治好白癜风 https://yyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html
论语

论语子路第十三13.21原文及翻译

「原文」:子曰:“不得中行①而与之,必也狂狷②乎!狂者进取,狷者有所不为也。”

「注」:①中行:行为符合中庸。②狷(juàn):有所不为、洁身自好。

「本段的意思及翻译」:孔子说:“我找不到合乎中庸之道的人和他交朋友,也一定能找到那种性格积极进取而洁身自好的人相交往啊!志向高远狂放的人能够积极进取,洁身自好的人能够固守信念,有所不为。”

「解读」:狂者志向远大、狂放不羁、积极进取;狷者固守信念、洁身自好、消极抵抗;中庸之人可遇而不可求,退而求其次,狂狷者也是可以交往的。

中华经典

论语子路第十三13.22原文及翻译

「原文」:子曰:“南人有言曰,‘人而无恒,不可以作巫医①’。善夫!”“不恒其德,或承之羞。”②子曰:“不占③而已矣。”

「注」:①巫医:用祈祷为人治病的人。②不恒其德,或承之羞:是出自《易经·恒卦·九三爻卦》中的句子。③占:占卜。

「本段的意思及翻译」:孔子说:“南方人有句俗话说:‘人如果做事没有恒心,连巫医都做不了。’这句话说得真好啊!”《易经》中说,“人若不能持之以恒地修养自己的德行,就免不了会招致羞辱。”孔子说:“这是告诉那些没有恒心的人不必去占卦了。”

「解读」:在《雍也》篇里,孔子正是赞扬颜回有恒心,且能坚持德行,在这里孔子强调“恒心”,即持之以恒、坚持不懈、锲而不舍的重要性。

传统文化

论语子路第十三13.23原文及翻译

「原文」:子曰:“君子和①而不同②,小人同而不和。”

「注」:①和:不同的东西和谐地配合在一起,叫作和。②同:相同的东西相加或与人相混同,叫作同。

「本段的意思及翻译」:孔子说:“君子和谐而不同一,小人同一却不和谐。”

「解读」:“和”,是互相补充配合但不失去自我;“同”,则是盲目苟同,完全没有自我。“和而不同”的社会必定是多样性、多元化的社会,一味强调“一心”“一律”的社会未必好。

以上就是论语子路第十三13.21、13.22、13.23原文及翻译,欢迎交流指正。更多内容请搜索95国学




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/3390.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了