-----精选段落-----
大学
译文
所谓的修身在于端正内心,因为愤怒,内心就不能端正;有所恐惧,则不能端正;有所嗜好,则不能端正;有所忧患,则不能端正;心不在焉,就会视而不见,听而不闻,吃了也品尝不到食物的味道。这就叫作修身在于端正内心。
第九章
原文
所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉①,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉②,之其所敖惰而辟焉③。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣。故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以齐其家。
注释
①辟:读为“僻”,偏执。
②哀矜:怜悯。
③敖惰:傲慢怠惰。
译文
所谓的治理家族在于修身,是因为人对待他亲近和爱护的人会有所偏爱,对待他看不起或厌恶的人会有所偏颇,对待他敬畏的人会过分敬畏,对待他怜悯的人会有所同情,对待他傲慢怠惰的人会有所偏颇。故而,喜好某一事物而知道其不好的方面,厌恶某一事物而知道其美好的方面,这种情况在天下都是很少见的。故而有谚语这样说:“由于溺爱没有人知道自己儿子的恶,由于贪婪没有人知道自己庄稼的丰硕。”这就是所谓不先修身就无法治理好其家族。
「点击超链接,阅读全文哦」