今天下午,年法国首部《论语导读》法文版原著入藏中国国家图书馆。这是国图入藏的第一部完整的欧洲启蒙时期的外文著作手稿,它也是马克龙总统向习近平主席赠送的“国礼”。观众今起可在国图为其举办的专题展上一睹真容。年3月24日,国家主席习近平在法国尼斯会见法国总统马克龙。会见前,马克龙总统向习近平主席赠送了年法国首部《论语导读》法文版原著。习主席当场表示,“这个礼物很珍贵,我要把它带回去收藏在中国国家图书馆”。后经外交部等机构的协助,国家图书馆终于迎来了这份特殊的礼物。图说:法文版《论语导读》新民晚报记者潘子璇摄这份“国礼”存世罕有,非常珍贵,它也串起了中法文化数百年的交流史。国家图书馆馆长、国家古籍保护中心主任、国家典籍博物馆馆长饶权说,中法两国都有着古老的文明和灿烂的文化,两国间以典籍为载体的文明交流互鉴有着悠久的历史。《论语》作为中国传统文化的经典著作,早在17世纪就已传入欧洲,年巴黎出版的《中国哲学家孔子》是《论语》在西方的第一个拉丁文译本。为了用母语向更多的法国人介绍孔子学说,法国学者同时也是医生、旅行家和传教士的贝尼耶(FranoisBernier,—)选择年拉丁文版《中国哲学家孔子》为底本,将其中《大学》《中庸》和《论语》的四分之三内容翻译为法文,全书共页,以之作为“阅读孔子的钥匙和入门”,扩大了《论语》的受众群体和阅读范围。年,完成此译本后几个月,贝尼耶就与世长辞。这一时期,法国学界掀起了
转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/6087.html