之前在读中学的时候,就听老师们讲过,考大学的时候,选专业不要选“中文、汉语言文学”等专业,这样的专业将来就业选择比较少。
能给社会做贡献的最多的选择是:当一名中文老师。
而现在,我们讲“中华文化复兴”,我觉得此时此刻,汉语言专业毕业的人,多多少少是有着非常大的优势的。但前提是,你真的对“汉语言”“中华文化”有着深刻的认识。
在某求职类的综艺节目上,就出现了这样一幕。
一位57岁,年左右从北师大汉语言文学专业毕业的阿姨,来到现场求职。她在说自己经历的时候这样描述:曾经在一个编辑部做了12年的编辑和记者,之后去了加拿大(就算提前退休了),但依然从事文字创作活动,写小说,写剧本,还写过其他的文学题材。
从介绍来看,确实是一位喜欢中文也喜欢文字创作的大龄求职者。
而她的求职意向是:教育。针对婴幼儿或者是小学生、中学生的教育相关工作。她提出的薪金是2万元每个月。
接下来,主持人涂磊就问了:你比如说,你教他们一个成句:无商不奸,你应该怎么教呢?你应该怎么给孩子去解释这个事儿?
这位求职者这样回答的:
就是可能会说:大部分的商人都是有一些奸诈的地方,但是呢,人跟人不一样,任何一个领域的人,都有奸诈的;任何一个领域的人都有老实诚恳的。
当然,这个回答,算是比较委婉了。因为从字面意思来说,很直白的就是:天下的商人没有不奸诈的。
但是,从中华文化深层内涵中去解读,未免这样说,就有点太绝对了。中国人、中国文化自古以来就是“中庸之道”,怎么会有:“天下商人没有不奸诈的”这么绝对的词语?
主持人涂磊很好的解释了这个词的来源背景。
古时候,“无商不奸”的“奸”字是“尖”,意思是:做买卖的时候,卖给老百姓粮食,米面等等产品的时候,一定要放到斛中“冒尖”,意为:做买卖一定要讲诚信,不能短斤缺两,宁可多给,别少给。
如此一来,对比之下,给人感觉,这位57岁的女求职者似乎对中华文化深层次的内涵了解的并不是那么深刻和透彻。
还没结束。
这道题没回答正确不要紧,还有下一道题。
主持人涂磊又问:
贫贱夫妻百事哀——这个词,您觉得是什么意思?
这位女求职者说:就是说,如果你真的是在经济上,比较贫贱的话,那么你生活当中可能不富足,如果你从物质角度去讲,这是一种哀,但是你从精神角度去讲,你是贫贱的,那你就没有快乐的时候了。
Emmmmmm……
我听之后,深刻的觉得,这位女求职者大约是离开国土时间太久了,20年了,已经不大能理解中华传统文化的精髓之处了。
为什么这么说呢?
主持人涂磊给了我们关于“贫贱夫妻百事哀”更好的答案背景。
涂磊说:
你这个意思也不对!这个诗句是元稹的,他的意思恰恰是相反的,恰恰是贫贱过的夫妻,恰恰应该记住当年吃过的苦,应该好好的在一起。
看到这里,我就大约能够知道结果了:这位女求职者,最后一定会黯然离场。
她自诩是中文专业毕业,但是却对中华文化理解不够深刻;
她自诩在加拿大教孩子们中文,却没有传递给孩子们正确的文化精髓,而只是将字面意思传递出去,这是误导学生……
虽然后面她也有自己的一些“中文字和英文字”合体的字体设计方面的创新思路,但是我仍然觉得:一个从中文系毕业,但是对中华文化了解不够深刻的人,去传播、教育下一代了解和感受中华文化,似乎会有失原本的意思。
主持人涂磊在节目后面说的一段话,就非常好的证明了这一点:
我们在考主持人资格证的时候,有一段明文规定:每一个主持人都有义务去传播中国纯粹的文字和普通话的发音。
就是我认为,有一些文字啊,就是基本上的东西,应该是非常纯粹的。你可以作为设计,产品包装上好看,但是如果你在传播过程中,无论是作为教育,还是文化,中文这一个非常纯粹的母语,不应该把他弄的像混搭一样。把别的东西融入进去。
这段话,直指人心。
我见过现实生活中,说中文和英文掺杂的人,他们这样说:我给你一个brife,你给我做个方案。
这样说话不难受吗?
要么说中文,要么说英文,别混搭,中不中,洋不洋的,不像话。
很多网友也有类似的看法:
写在最后
如果想传播中华文化,首先自己要了解和学习。先从四书五经开始学。
钱穆先生在《读《论语》的最高境界》一文中,说过一句话非常好,在这里送给大家:
今天的中国读书人,应负两大责任。一是自己读论语,一是劝人读论语。
那么,今天,你劝人读论语了吗?
-本文完-*本文来自:家家安宁(ID:readingv)。梳理作者:老阿姨娜娜,写字,致力于优秀中华传统文化传播!愿您向阳而生,不惧沟壑!欢迎