中庸通释六君子达于盛德,必得其名,必

北京哪些手足癣医院好 http://baidianfeng.39.net/a_zhiliao/210410/8833646.html

君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑。”子曰:“父母其顺矣乎!”

翻译:君子之道,是如何达到的呢,就好比是行远路一样的,必然有一个起始点,也好比等高山一样的必然要从山底出发。《诗经》说了,夫妻好合,就好比弹奏琴瑟一样,兄弟和顺,安乐且安逸。让家庭安乐,让妻儿幸福。孔子说,这样父母就顺心多了安心多了幸福多了。

辨析:这段话的重点其实就是

在修身和齐家的关系。其中修身为本。所以列举行远和登高两个例子来证修身的重要性。修身就是那个起点,出发点。家要齐就先要修身。无论夫妻好合,还是兄弟和睦,妻儿安康,父母幸福都和人的修身有关。也就是正己,存诸己,求中,养仁。这是修身的本。由此,可齐家可治国,可天下平也。

子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎?!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗,使天下之人齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思!矧可射思!’夫微之显,诚之不可掩如此夫。”

矧(shěn):况且。射(yì):通“斁”,厌。格,降临,至。思语气助词,无意义。

翻译:孔子说了,鬼神的德行,是很充沛的啊,虽然看不到,听不到,但是鬼神之德却能完全作用于万物而未有遗失,也能让天下的人都能穿着整洁光鲜的服装,去祭祀他们。很洋洋自得的样子,如在人的头上,又好像在人的身边。《诗经》说,神的降临,不可捉摸,怎么能去揣度或者怠慢它呢。诗的意思是,幽微之彰显,皆是因为神鬼做到了诚,而无有啥能掩盖它啊。

辨析:翻译可能有出入。比如洋洋,我觉得翻译成洋洋自得挺好的,当然,翻译成洋溢也可以的。不纠结这个。

神鬼即是阴阳。神鬼之德即是阴阳的运行作用于万物。作者拿神鬼是想论证修身。所修得那个中,那个仁,那个道也像神鬼一样的。立己而达人就是神鬼之德。这是需要清楚的。

立己之后达人就好比神鬼通过人的祭祀一样,虽然神鬼看不见,但是人们却都服从它相信它,这是因为神鬼至诚,才能体物而不遗。人若是做到至诚,也如神鬼一样的,可以成人成物。

体物,就是阴阳作用于万物。但这个体很形象,就好像附着于万物,如影随形一样的。神鬼通过万物来彰显自己。其中神鬼是幽微的,万物以及人是彰显的。神鬼是道,万物以及人是器,道通过器来彰显自己的德行。人若能行中庸之道,这个人所修的中也能做到这点。

子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之,子孙保之。故大德必得其位,必得其禄。必得其名,必得其寿,故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜人,受禄于天,保佑命之,自天申之。’故大德者必受命。”

翻译:舜是至孝之人啊。因为德行而为圣人,所以可以作为天子,四海之内皆受其德行教化。即使死后,,也有宗庙供养他,他的子子孙孙都被他保佑着。所以有至德的人一定有其大位,有定有其天禄,爵禄。一定有其大名,一定能享其天年。所以天能生养万物,必定因为其真材实料也就是物性而契合之生养之道。宜于栽培的就用土让它生长,容易歪倒的就保护它。

《诗经》说了,德行美好安然自在的君子,有着盛德。让百姓安居乐业,其爵禄来自于天,老天会保佑他的大名,老天会下这样的命令的。所以至德之人一定有天命的保佑。

辨析:读论语,不是简单的翻译训诂那样简单。要读出其中的味道。大孝不是一般的孝,而是至孝。至孝一定至仁,孝来自仁,仁必从孝开始发起。如何做到至孝呢,修身,修己。

富有也不是土地多富有,更不是财富上的富有,而是天下平这样一种富有。是天下百姓皆能在其治理下安居乐业,这是圣人的盛德大业。盛德才有大业。不修如何有大业。

天命也不是说此人命中注定就是天子,未有这样事情的,而是说舜修德修身治理天下之后成就了自己有至德,至德就是至诚,至诚之人一定与天合一,所以圣人的一言一行都是遵照天命行事的。他的爵禄寿命也都是来自天的。

这句话是强调至德有天命保佑。但这个至德一定有至孝而来。至孝就要齐家,齐家就要修身。所以不能忽略修身这个根本,若是简单的翻译而不知其中的所以然,就失去了儒学义理的味道。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/3168.html