原文:
子温而厉,威而不猛,恭而安。
主流译文:
孔子温和而严肃,有威严却不凶猛,恭敬而安详。
拙的译文:
孔子性情温和又严肃,有威严却不凶猛,恭敬又安详。
拙的体会:
本篇讲孔子的性情脾气。这是一个标准的君子圣人的性情脾气,完全符合中庸之道的中和状态。喜怒哀乐没发生,没表现出来,称之为中。表现出来了,发生了,但是又有节制,节制得非常恰当,不是任其发生,表现,称之为和。中和就是这样来的。
这样其实是不容易做到的,有讲江山易改,本性难移,一个要要控制自己的脾性,得经过非常长时间的修炼,才能做得到。孔圣人之所以为人称道,正是他这种长期的修心养德,最终做到了自然而然的中和脾性,达到了圣人的标准和状态。