此拉丁名言的作者是德奇姆斯·尤尼乌斯·尤维纳利斯(约公元60年-年),古罗马讽刺诗人。
他出生于罗马阿奎努姆小土地所有者家庭。在罗马受过语法修辞教育,曾为富人门客。中年后开始诗歌创作。晚年因其诗针砭时政,获罪朝廷,年近八旬被流放埃及,死于异乡。
尤维纳利斯共留下讽刺诗5卷16首。其诗采用托古喻今的手法,影射当时的社会现实。
前3卷揭露尖锐,讽刺辛辣,抨击皇帝的暴政,贵族的荒淫,指责社会不公平。后2卷内容多为抽象道德说教,提倡中庸之道,反映了斯多葛哲学思想的影响。
以下是著名被康德在《实践理性批判》中引用过的尤维纳利斯诗句。
《讽刺诗》第8首,第79-84行
作者:DecimusJuniusJuvenalis(德奇姆斯·尤尼乌斯·尤维纳利斯)
匡景邈|译
Estobonusmiles,tutorbonus,arbiteridem
Integer;ambiguaesiquandocitaberetestis
Incertaequerei,Phalarislicetimperet,utsis
Falsus,etadmotodictetperiuriatauro,
Summumcredenefasanimanpraeferrepudori
Etproptervitamvivendiperderecausas.
做个好士兵、好监护、不偏心的法官;
当你被召来做证人以决可疑之事,
即使法拉里斯命你说谎,以铜牛胁迫*;
记住,罪莫大于舍尊严而求生,
以及为生存而丧失生命之根基。
*公元前年,古希腊暴君法拉里斯(Phalaris)常用铜牛施刑,将被害人关进铜牛内部,然后点火烧烤铜牛。